Create feature-rich windows applications with many new components and universal dialogs.

  • improved DBGrid
  • new DBRecordView, DBTreeView
  • toolbars and db dialogs to Find, Filter, Sort, Export, Print...
  • StringGrid with columns definition
  • GroupBox with automatic alignment and resizing of owned controls

And many more from $25 to $95 only - click for details!

Delphi Form Localizer v.2.0

By Tomas Rosinsky.

Commercial 26 Sep 2015


Powerful tool which can read all resource strings from DFM files, translate them to target language and store back to DFM files. Tool automatically fill dictionary with all translations so once translated text can be used in other form or project and will be translated too. Benefits:
  • dictionary for unlimited number of languages is shared for all forms and projects, same text is translated only once even is used in many places
  • smart reading of resources tool trims special chars before translation and add it back to translated text
  • definable list of exceptions Forms, Properties or Values which cannot be translated
  • user friendly interface, fast sorting, filtering, dictionary export / import


  • Status: Partially restricted
  • Source: None
  • price: $29
  • Size: 1 422kB

Platforms: D10, D2010, DXE, DXE2, DXE3, DXE4, DXE5, DXE6, DXE64, DXE7, DXE8

Delphi Projects Language Translator v.1.0

By Beotela Ltd..

Shareware 15 Jul 2006


DelphiTranslator is a powerfull tool that will help you to reduce the time and efforts to translate to other languages your Delphi applications and enterprise solutions. It provides a powerful mechanism for finding and translating all strings in your Delphi source files. DelphiTranslator can search in all Delphi source files and can find even the properties of the visual components of your projects. All extracted texts are presented in user-friendly and easy to edit style. By its exporting/import function DelphiTranslator help you to reduce the programming cost and speed time-to-market through assigning the translation process to non-software development personnel.

Key features:

  • Provides comprehensive collection of criterions for finding strings:
    • Search for user messages such as: ShowMessage, MessageDlg, MessageBox, InputBox / InputQuery, Create Message Dialog, and ShowMessageFmt.
    • String constants
    • Discover properties as captions and hints.
    • Localize any available string in the specified files
    • Support user defined rules for matching strings
    • Easily select which projects, units and forms that have to be translated.
  • Supports different Delphi source files - units (.pas), forms (.dfm), and projects (.dpr) files)
  • Source safe functionality - Save the translated source files in different folder (does not modify directly the sources).
  • Export / import - xml and xls files


  • Status: Demo only
  • Source: On request
  • price: $39
  • Size: 1 083kB

Platforms: D1, D2, D2005, D2006, D3, D4, D5, D6, D7

Excitic Website Localization Tool v.6.0

By Lingobit.

Shareware 27 Apr 2009


Excitic is a powerful localization tool that makes it extremely easy to translate websites and to maintain translated versions. It provides you with professional productivity tools to improve efficiency and quality. Visual Editors allow you to hide all technical details from translators and to shorten any learning curve.

Excitic extracts all localizable resources from your website and makes it easy to translate, check and preview translations. No matter what technology you use, Excitic supports a huge number of web technologies: HTML, XML, ASP, PHP, .NET, Java and even databases. When a translation is ready, it creates a localized version of your website.

Excitic is a great tool to delegate localization task to external translators. This is done via a self-extracting software localization kit, which includes a 'lite' edition of the Excitic software for translators and a project file. No technical skills are required to get started with a software localization task.

When you change the master version of your website, old translations are automatically merged with strings from the next version and you'll only need to translate new and changed content.


  • Status: Fully functional
  • Source: None
  • price: $99
  • Size: 20 528kB

Platforms: C2k6, C2k7, C2k9, CB1, CB3, CB4, CB5, CB6, D1, D2, D3, D4, D5

Kryvich's Delphi Localizer v.4.1

By Belarusian linguistic team.

GPLS 09 Jan 2012


The Kryvich's Delphi Localizer is a powerful Delphi globalization/localization utility.

Main features:

  • Kryvich's Delphi Localizer can translate any localizable strings in your application - both the resource strings and the string properties of components placed in DFM files.
  • Users can switch interface language without restarting of your application.
  • Build-in String Version Control System (SVCS) tracks all modifications made in string resources of your application.
  • All translated strings store in easy-to-edit ini-style files.
  • You can filter units, forms and properties to be translated.
  • The Localizer adds only ~14Kb to your application executable file.
  • You can use Kryvich's Delphi Localizer for free in any type of projects - freeware, shareware and commercial applications.
K.D.L. 5.0 supports Win 64 platform, FireMonkey Framework. K.D.L. 4.1 supports Delphi XE2. K.D.L. 3.2 supports Delphi 5, 6, 7, Delphi 2006/2007 & Turbo Delphi (Explorer & Professional).


  • Status: Fully functional
  • Source: Included
  • Size: 210kB

Platforms: D2006, D2007, D5, D6, D7, DXE2

Lingobit Localizer v.8.0

By Lingobit.

Shareware 22 Sep 2013


Lingobit Localizer is a software localization tool that provides developers with an effective solution to facilitate and streamline the software localization process and communication between developers, translators and testers.

Unique to Lingobit Localizer is its unified interface and productivity tools, such as Automated QA, Validation Expert, Scan for Changes, Translation Memory, etc. Software localization can be done in-house or delegated to another company.

Lingobit Localizer enables developers to localize software by extracting localizable resources directly from MFC, Delphi or .NET executable files. This makes it possible to translate strings, dialogs, forms, menus, and other resources.

Furthermore, Lingobit Localizer supports localization of Html Help, XML, HTML, INI, PHP and other common file formats. Starting with Localizer 5.5 it supports database localization.

The program is great to delegate translation tasks to translators. This is done via a self-extracting software localization kit, which includes a 'lite' edition of the Lingobit software for translators and a project file without the source-code. No technical skills are required to get started with a software localization task.

Software localization is incredibly easy with Lingobit's WYSIWYG editor and productivity tools, such as Quality Assurance tools that increase the quality of translation by automatically detecting errors on early stages of software localization.

Among many other tools, there is Translation Memory, which enables developers to leverage their previous work. There is no need to translate one and the same string several times because the tool allows reusing translations from other software localization projects.


  • Status: Evaluation (time-limit)
  • Source: None
  • price: $695
  • Size: 25 217kB

Platforms: C2k10, C2k6, C2k7, C2k9, CB1, CB3, CB4, CB5, CB6, CBXE, CBXE2, CBXE3, CBXE4, D1, D2, D2005, D2006, D2007, D2009, D2010, D3, D4, D5, D6, D7, DXE, DXE2, DXE3, DXE4

Multilizer Pro for Developers v.9.0.0

By Innoview Data Technologies.

Commercial 22 Sep 2013


Multilizer Pro is designed for those companies that work with localization of software and documents and want to enjoy the productivity boost that Multilizer brings to them.

Key features:

  • Experts for better productivity and quality. Multilizer Experts are designed to improve translation quality; Language Expert, Pseudo Language expert, Quality Expert, etc. are there just to minimize your work.
  • Smart detection of changes. Multilizer products are optimized for projects, where localization source changes regularly. Multilizer smartly tags any changes (string removed, added, changed) and allows user to filter them. Whether you localize software or content, you'll always see the changes in a glance.
  • Wizards for sharing the work. Multilizer Wizards help to share translation work between team members. Send for instance free Multilizer Translator Edition along with your translations to your translation partner to ensure maximum process fluency.
  • Localize Visually. Visual Editors (Wysiwyg) for dialogs, menus, and other resources ensure that translations are always done in correct context.
  • Open Project Format. Multilizer's XML-based project format improves flexibility in common project maintenance tasks, and enables integration in enterprise's own systems.
  • Great support for file formats. Support for most of these fileformats (See product specific pages for more information); .NET, Visual Studio, Delphi, C++Builder, Turbo Delphi, Visual Basic, Visual C++, Java, Palm, PowerPoint, Excel, MSAccess, SQL Server, Interbase, MySQL, Dita, .exe, .dll, .ocx, .bpl, .rc, .resx, .vbproj, .csproj, .sln, .xml, .html, .asp, .php, .txt, .ini, .properties, .xliff, .tmx, .tbx, .csv, etc.


  • Status: Evaluation (time-limit)
  • Source: None
  • price: $990
  • Size: 45 957kB

Platforms: C2k10, C2k6, C2k7, C2k9, CB1, CB3, CB4, CB5, CB6, CB64, CBXE, CBXE2, CBXE3, CBXE4, D2, D2005, D2006, D2007, D2009, D2010, D3, D4, D5, D6, D7, DXE, DXE2, DXE3, DXE4, DXE64

Sisulizer v.4.0.358

By Sisulizer Ltd.

Shareware 05 Nov 2015


Sisulizer is software localization tool. You can localize your software in three steps:
  • Scan the application and locate all of the text: Sisulizer can work directly with your C++ Builder, Delphi, Visual C++, Visual Basic, Java, or Windows binary files, or XLIFF, or with your .NET assembly. The software works visually with HTML and XML. Sisulizer can also grab text from text files and databases. You determine which Windows resources you want to localize, including icons, menus, dialog boxes, strings, accelerators, versions, and manifest resources.
  • Translate the text with Sisulizer's visual editor: You have complete control over every word to be translated. You can begin the translation work yourself, and mark each phrase as translated properly, auto-translated, translated by best guess, out for review, or complete. Use Sisulizer's Exchange Wizard to create and send your translator a single file that contains a self-installing Sisulizer Translation Edition, along with your project file. When your translator has completed the translation, they'll run Exchange Wizard to create a single file that is sent back to you.
  • Build the localized version: Now that your translator has finished translating all of your strings, and you've received your updated file, simply run Sisulizer to build the new version of your program in the new language.


  • Status: Evaluation (time-limit)
  • Source: None
  • price: $559
  • Size: 71 372kB

Platforms: C2k10, C2k6, C2k7, C2k9, CB1, CB3, CB4, CB5, CB6, CB64, CBXE, CBXE2, CBXE3, CBXE4, CBXE5, CBXE6, CBXE7, CBXE8, D2, D2005, D2006, D2007, D2009, D2010, D3, D4, D5, D6, D7, DXE, DXE2, DXE3, DXE4, DXE5, DXE6, DXE64, DXE7, DXE8